>  > 

微专业缘何受热捧

 小编点评❳
🦏🖕🎗“邱少云精神”进校园,黄河很美,将来会更美,京东买药11.11价格不怕比:10月21日晚8点起可享叠满300减100

人民网三评“失控的打赏”之一:丧失理智,突破底线最新版截图

观察|以军或采用空袭手段对伊朗进行报复,专家:可能动用远程空射导弹截图田华故乡见田华截图社论丨“臭肉”事件反思:私立学校食堂不能“没人管”截图5纳米分辨率荧光显微镜面世截图冬博会:冰雪产业扩展中意友好合作新空间截图

欧宝电竞官网

余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。

傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。


@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务

内地与香港签署《关于修订〈CEPA服务贸易协议〉的协议二》2024更新内容

运用全新的功能,让使用更加安全便捷
更多 

网友评论更多

  • 128郎毅儿a

    揭露“进口阳光玫瑰”葡萄骗局!🛣🌘

    2024/10/25  推荐

    187****7694 回复 184****9499:塔斯马尼亚:神奇动物在荒野👎来自石狮

    187****8928 回复 184****8606:哈马斯谴责以军在加沙北部实施“将军计划”⚿来自吴江

    157****3064:按最下面的历史版本♆⛶来自齐齐哈尔

    更多回复
  • 9728贾燕先276

    28岁确诊癌症!小伙崩溃痛哭:“放纵”了几年,代价太大……🚽🔠

    2024/10/24  推荐

    永久VIP:日本女川核电站即将重启 曾在2011年大地震中遭破坏🕳来自周口

    158****8990:6岁男童在校被车碾压 肇事车主失联📐来自安庆

    158****2500 回复 666🍦:什么原因导致广东人过于务实?🍙来自钦州

    更多回复
  • 282司宁弘hd

    关羽之死的真相,同诸葛亮有关♭🎲

    2024/10/23  不推荐

    劳逸秋hf:中国国家农业展团在法举办品鉴推介活动🛣

    186****9738 回复 159****6684:AI黄磊何炅打架🈯

特价航班临时取消 乘客另行购票能要求补差价吗热门文章更多

相关专题

最新专题