琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。
374.9MB
查看132.56MB
查看59.6MB
查看334.79MB
查看
网友评论更多
694江枝仪g
宁夏发布5名干部任前公示公告📋🕖
2024/11/18 推荐
187****2002 回复 184****777:奥运乒乓球决赛,为什么莫雷加德的衣服干爽而樊振东却大汗满身?❩来自鞍山
187****8998 回复 184****6162:福建东方古典家具陈俊辉:市场没有后来者💰来自昆山
157****5302:按最下面的历史版本🧠🎥来自三明
5445虞佳梁859
打造产业聚集区 至少需2000亩地👼🤒
2024/11/17 推荐
永久VIP:OL2 | X6-丹尼斯.罗德曼(95版)数据、徽章一览📁来自通州
158****5905:这个双十一,买iEi威强电就“购...🚐来自盐城
158****9432 回复 666⚛:姚瑶:联通政企服务的璀璨明星,...🍒来自象山
446卞伦顺lk
第二届中国非遗保护年会举办 小红书公益助力非遗焕发新生⛠🍵
2024/11/16 不推荐
夏侯红固id:福州客运段一列车长拾金不昧“捡到”60万现金物归原主👴
186****927 回复 159****6929:加盟须知:海底捞加盟有区域限制吗?🚎