喜报丨肽源集团登上国际舞台-荣获“国际产学研创新合作大奖”
一键查被谁删了好友,微信正在内测新功能!但你需要先有10000个好友,富时中国A50指数期货开盘涨0.4%
本月更新9606  文章总数56536  总浏览量8022099

如何看待彭博社发文称,发展中国家不能依赖制造业来推动增长?

美文示范

「大皖新闻」跨省履新的他,被任命为副省长

风云体育

新京报讯(记者郭懿萌)10月22日,北京市密云区消防救援支队在北京海湾半山温泉酒店开展联合实战演练,支队全勤指挥部及溪翁庄、西田各庄、鼓楼3个消防救援站共计7部消防车、30余名消防救援人员参加演练。新京报记者了解到,演练模拟酒店宴会厅因电线短路引发火情,火势迅速发展并逐渐向其他楼层蔓延的场景。酒店工作人员发现火情后立即启动应急预案,拨打“119”报警,同时使用现场灭火设施进行初期灭火。密云区消防救援支队接到报警后,火速到场,迅速成立侦查、灭火、内攻、警戒、搜救等小组,有序展开战斗。内攻组出1支水枪、1支移动炮进入宴会厅压制火势;灭火组在宴会厅西侧对外围火势进行堵截,防止火势向中心区域蔓延,并就近占据消火栓为其供水,保证供水不间断;搜救组携带强光灯、救生担架等救援器材进入宴会厅内部搜救被困人员。经过30多分钟的扑救,“火灾”处置完毕,演习结束。随后,密云区消防救援支队领导就实战演练进行了点评,要求各消防救援站做好调研,瞄准辖区灾害事故特点,加强技战术研究,不断完善灭火救援和联勤联动预案。最后,消防救援人员对酒店日常消防安全管理、消防设施设备维护及应急处置能力建设等方面进行检查,组织单位员工开展了消防安全知识及消防基本技能实操实训培训。编辑 彭冲 校对 李立军

风云体育

余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。

傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。